YouTube представил функцию автоматического дубляжа, которая помогает авторам расширить охват и сделать контент доступным для зрителей по всему миру. Теперь видео могут быть переведены и озвучены на нескольких языках без дополнительного усилия со стороны создателей.
Как это работает:
1️. Загрузка видео: Загружаешь видео, как обычно.
2️. Автодубляж: YouTube определяет язык видео и создаёт дублированные версии.
3️. Управление дубляжом: Проверяй дубли в разделе «Языки» в YouTube Studio. Можно удалять неудачные версии.
4️. Активация: Включи функцию в «Расширенных настройках» YouTube Studio.
Видео на английском автоматически переводятся на французский, немецкий, хинди, итальянский, японский, португальский и испанский. Видео на этих языках могут быть дублированы на английский.
Зрители могут выбрать нужную звуковую дорожку и YouTube запомнит их предпочтение для будущих видео.
YouTube работает с Google DeepMind и Google Translate, чтобы улучшить дубляж, добавив интонации, эмоции и атмосферу оригинального видео.
Чем полезно арбитражнику:
Теперь можно запускать рекламные кампании на международную аудиторию, не беспокоясь о языковом барьере. Автоматический дубляж открывает новые возможности для масштабирования контента и тестирования офферов на разных рынках. Правда по конверсии это все равно не заменит профессиональную переозвучку.
👉🏻 Отслеживайте свежие новости в нашем Telegram-канале – Новости Арбитража.
Нет комментариев.